No exact translation found for إدارة الخطوط

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إدارة الخطوط

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • b) Se deberá instaurar una clara estructura jerárquica.
    (ب) وينبغي تقرير خطوط التسلسل الإداري بوضوح.
  • En marzo de 2004 el Directorio Ejecutivo del Banco hizo suyos los perfiles (o notas de concepto) para ambos documentos.
    وأقر مجلس إدارة المصرف الخطوط العريضة (أي المذكرات المفاهيمية) لهاتين الوثيقتين في شهر آذار/مارس 2004.
  • El Grupo recomienda además que los funcionarios de la Dirección de Aviación Civil apliquen estrictamente las normas sobre el estatuto jurídico de los aeropuertos, incluidos los de titularidad privada, que no son puntos internacionales de entrada oficiales de la República Democrática del Congo.
    كما يوصي الفريق بأن يحرص الموظفون في إدارة الخطوط الجوية على إنفاذ وضع المطارات، بما في ذلك المطارات المملوكة للقطاع الخاص والتي لا تشكل نقاط دخول دولية رسمية إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
  • El mandato Piron nos da la latitud y el poder tenemos que hacer el trabajo.
    إدارة بايرون تعطينا الخطوط العريضة و القوة نحتاج إلى إنجاز هذه المهمة
  • En los ferrocarriles, las líneas aéreas y el transporte por carretera se reservan pasajes especiales para los ancianos, que, además, hacen colas especiales y tienen derecho a tarifas reducidas, al tiempo que el Departamento de Telecomunicaciones les proporciona servicios telefónicos de manera prioritaria.
    وتعطي إدارات السكك الحديدية والخطوط الجوية والطرق البرية الأولوية في إصدار التذاكر للمسنين، وتفرد لهم طوابير خاصة وتمنحهم أجور مخفَّضة، بينما توفِّر إدارة الاتصالات السلكية واللاسلكية الخطوط الهاتفية للمسنين على سبيل الأولوية.
  • Los logros efectivos obtenidos por las oficinas y departamentos de que se trata se presentan en relación con los criterios de referencia fijados en el presupuesto correspondiente al período 2005/2006 (A/59/730).
    ويرد بيان الأداء الفعلي للمكاتب والإدارات المعنية في ضوء خطوط الأساس المحددة في ميزانية الفترة 2005-2006 (A/59/730).
  • De la encuesta del personal se desprende que en opinión de la mayoría la organización jerárquica es excelente y el enfoque adoptado para abordar las distintas tareas, en particular las que requieren decisiones conjuntas de varios colegas, se basa en un activo intercambio de opiniones.
    ووفقا لاستقصاءات الموظفين، أفاد أغلبهم أن خطوط التسلسل الإداري ممتازة، وأن النهج المتبع للتصدي للمهام، لا سيما المهام التي تتطلب اتخاذ قرارات مشتركة بين الزملاء، يقوم على تبادل آراء تحاوري.
  • Habida cuenta de la creciente base jurídica para la cooperación entre Uzbekistán y el Afganistán, nuestro país está brindando asistencia al pueblo afgano en la reconstrucción y creación de su infraestructura, incluidas las líneas viales y de transporte, los recursos hídricos, los servicios energéticos y las estructuras de riego.
    واستنادا إلى الأساس القانوني المتنامي للتعاون الأوزبكي - الأفغاني، يقدم بلدنا المساعدة إلى الشعب الأفغاني في تعمير وبناء هياكله الأساسية، بما في ذلك الطرق وخطوط النقل، وإدارة المياه ومرافق الطاقة وشبكات الري.
  • Dijo que hay oportunidades para intercambiar experiencias y mejores prácticas y cooperar para minimizar las concesiones mutuas, por ejemplo en relación con la protección de las costas y las tecnologías de gestión que puedan tener efectos positivos o negativos sobre la diversidad biológica.
    وقال إن هناك فرصاً لتبادل المعلومات والممارسات الحميدة والتعاون للحد من التنازلات مثلاً فيما يخص حماية الخطوط الساحلية وإدارة التكنولوجيات التي قد يكون لها آثار إيجابية أو سلبية على التنوع البيولوجي.
  • Sus líneas principales de productos abarcarían las operaciones de ingeniería e infraestructura (por ejemplo, caminos y edificios), gestión de operaciones complejas (por ejemplo, actividades relacionadas con las minas, apoyo en censos y elecciones, rehabilitación ambiental y ordenación de cuencas hidrográficas) y líneas de servicios de apoyo, como la capacidad de respuesta y acción rápida, las evaluaciones y la capacitación en materia de seguridad, las adquisiciones complejas y especializadas, los servicios de tecnología de la información y las comunicaciones, de acuerdo con lo que se expone en el capítulo IV infra.
    وستشمل منتجاته الرئيسية عمليات هندسية وفي مجال الهياكل الأساسية (من قبيل الطرق والمباني)، وإدارة العمليات المعقدة (من قبيل الأعمال المتعلقة بالألغام، والدعم في إجراء الإحصاءات والانتخابات، وإعادة تأهيل البيئة وإدارة مستجمعات المياه) وخطوط خدمات الدعم، (مثل الاستجابة السريعة/القدرة الكافية السريعة، وتقييم الأمن والتدريب، والمشتريات المعقدة/المتخصصة، وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات)، على النحو المحدد في الفصل رابعا أدناه.